Lizardi, vino Rimbaud preguntando por ti

Lizardi, vino Rimbaud preguntando por ti,
y le dijimos
que también nosotros te esperábamos,
que hacía mucho tiempo que no aparecías
por casa;
y nos sentamos sobre la hierba
y enviamos mensajeros
a la torre de Alós
por ver si estabas
ahuyentando cuervos
en aquellas largas escaleras.
Luego escuchamos las campanas,
los ladridos de los perros.
Surgiste de pronto en el camino
dando tumbos,
estabas por fín entre nosotros,
pero solo eras un cadáver
sentado en el trono
de un otoño ya perdido.

Alguien cerró tus ojos,
adiós, adiós,
y amanecía sobre las zanahorias,
sobre la huerta,
cuando te enterrábamos,
oh petit poete,
sin canciones, sin cohetes,
colocado cuán largo eras
entre los terciopelos
de un hueso de albaricoque.

Bernardo Atxaga

Aquí está el poema cantado en vasco por Mikel Laboa:

Lizardi es un poeta vasco, impulsor del uso del euskera como idioma poético.  Y Rimbaud, ya sabes, uno de los poetas malditos franceses. Aquí tienes un estupendo documental que recoge su vida y su obra:

La cantante y poetisa Patti Smith le dedica este poema tan hermoso:

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s